Translation of "precisely the" in Italian


How to use "precisely the" in sentences:

The Nigerian government transferred precisely the same amount, to the very dollar, to an account earmarked for a shell company whose hidden owner was Etete.
Il governo nigeriano ha trasferito esattamente lo stesso importo, fino all'ultimo dollaro, su un conto per nome di una società di copertura il cui proprietario segreto era Etete.
It's precisely the point of a long dining table.
È questa la ragione di un lungo tavolo da pranzo.
Our circumstances are therefore precisely the same.
Dunque le nostre situazioni sono esattamente uguali.
It's not precisely the first time.
Non è esattamente la prima volta.
In 18 years precisely... the planets will align... ever so nicely.
Precisamente fra diciotto anni i pianeti si allineeranno senza affanni.
The money in King's briefcase was precisely the same amount as the ransom demand for his daughter.
Il denaro nella valigetta di King era la stessa somma del riscatto per la figlia.
I'd love to know why my mother-in-law thinks one thing and my two most loyal and trusted advisers think precisely the opposite.
Vorrei sapere perche mia suocera pensa una cosa e i miei piu leali e fidati consiglieri pensano esattamente I'opposto.
This is precisely the sort of cheap mummery I strive to unmask.
Questa e' esattamente il tipo di squallida pantomima che lotto per smascherare.
But at 3:00 in the morning, it had precisely the opposite effect.
Ma alle 3:00 del mattino ebbe l'effetto esatto contrario.
Lieutenant Shaheen asked me precisely the same question.
Il Tenente Shaheen mi fece esattamente la stessa domanda.
That's precisely the reaction my wife wanted me to have.
Questa e' propio la reazione che mia moglie voleva che avessi.
Look, if we let go at precisely the right moment, we'll be propelled to the ship.
Senti, se molliamo al momento giusto, saremo sparati sull'astronave.
We respond to literary texts using precisely the same fundamental interpretive categories as authors and poets use to create them.
Rispondiamo a testi letterari usando giustamente le stesse categorie interpretative che l'autore o il poeta ha usato per crearle.
That's precisely the reason why I left you all those years ago.
Questo e' esattamente il motivo per cui ti lasciai tanti anni fa.
All you have to do is combine the magic of Orden, Confessor and Agiel precisely the right way, precisely the right time.
Non devi far altro che combinare la magia di Orden quella di una Depositaria, e di un Agiel. Esattamente nel modo giusto esattamente al momento giusto.
Precisely the kind of thing you'd expect him to do.
Avevate lo stesso modo di pensare, - viveva ai limiti come te...
This is precisely the jealousy the apostle Paul described in 2 Corinthians 11:2, “I am jealous for you with a godly jealousy...”
Questa è esattamente la gelosia di cui parla Paolo in 2 Corinzi 11:2, “Sono geloso di voi della gelosia di Dio…” Torna alla home page italiana
But this is precisely the point of my journey.
Ma è proprio questo il senso del mio viaggio.
I have precisely the same amount of meteorological information as you do.
Abbiamo esattamente le stesse informazioni meteorologiche.
But the fact that these members of Congress are promoting pouring money out of the country while neglecting their teachers at home is precisely the problem.
E oltretutto, il fatto che questi membri del Congresso invitino a finanziare progetti all'estero mentre trascurano i loro insegnanti, qui da noi... E' proprio questo il problema.
Then there are your tattoos-- they're all perfectly thuggish, all precisely the same age.
Poi ci sono i suoi tatuaggi... tutti tipici da criminale, tutti fatti nello stesso momento.
There are reasons we teach this curriculum precisely the way that we do.
Ci sono dei motivi... Rifiuta Chiamata in arrivo James
That is precisely the point that I am making.
E' proprio quello che stavo cercando di dirle.
Where it is not possible to quantify precisely the amount of irregular expenditure charged to the Funds or the EMFF, the Commission shall apply a flat rate or extrapolated financial correction.
Se non è possibile quantificare con precisione l'importo di spesa irregolare addebitato ai fondi o al FEAMP, la Commissione applica una rettifica finanziaria su base forfettaria o per estrapolazione.
Two innovative actuators behind the TV vibrate delicately to create sound that moves within the picture so dialogue and special effects can be heard from precisely the right place.
Due innovativi attuatori posizionati dietro il TV vibrano delicatamente per creare un audio che segue i movimenti delle immagini, in modo che dialoghi ed effetti speciali siano emessi esattamente dal punto in cui vengono visualizzati.
Isn't it because you knew that it was precisely the thing that would worry me so much that I'd say anything to talk you down?
Forse perché sapevi che era esattamente il genere di cose che mi avrebbe preoccupato a tal punto da dirti qualsiasi cosa pur di dissuaderti?
Unless, of course, the unlikelihood was precisely the point.
A meno che, ovviamente, l'improbabilita' non fosse proprio il nocciolo della questione.
Precisely the reason that I think we need to focus our attention on an individual disposed to going to such lengths.
Ed e' esattamente il motivo per cui credo che dovremmo concentrarci su un individuo che sia disposto a ricorrere a queste misure.
You value Joan to precisely the extent that she's a salve for your many neuroses.
La considerazione che hai di Joan si limita al fatto che è un balsamo per le tue tante nevrosi.
You are precisely the kind of young man I welcome here.
Sei esattamente il tipo di uomo che voglio avere qui.
Precisely the tools one needs to make a biolab.
E' esattamente l'attrezzatura necessaria per allestire un laboratorio biomedico.
That's precisely the question I've been asking myself.
E' esattamente la domanda che mi sto facendo.
Now, this is precisely the abuse of centralized federal power that Thomas Jefferson warned against.
Questo è precisamente l'abuso di potere federale centralizzato contro cui Thomas Jefferson ci aveva messo in guardia.
These are precisely the kind of hellspawn she's been known to unleash.
Sono il tipo di progenie infernale che lei è tipica scatenare.
Letting you see precisely the information you want.
Visualizzate esattamente le informazioni che desiderate.
And precisely the reason you can't find a suitable ring.
Per questo non trova un anello adatto.
Mosaic's the subject of widespread national media attention, which is precisely the type of issue which qualifies for expedited processing under F.O.I.A.
Il Mosaico e' al centro dell'attenzione dei piu' importanti media nazionali, percio' rientra appieno nelle casistiche per le quali il FOIA prevede un procedimento accelerato.
Isn't that precisely the point of a democracy?
Non e' proprio questo il senso di una democrazia?
A remarkable coincidence that it is precisely the sum of money that was hidden by a notorious conman.
Una notevole coincidenza che sia la stessa precisa somma di denaro che e' stata nascosta da un noto truffatore.
It seems to me, sir, you're describing precisely the sort of dictator the Democrats have been howling about.
Mi sembra, signore, che stia descrivendo esattamente il genere di dittatore a cui hanno fatto riferimento i Democratici.
Word for word, this is precisely the assurance that he demands of me?
Parola per parola, e' precisamente l'assicurazione che mi richiede?
Well, I assure you, the truth is precisely the opposite.
Ti posso assicurare che in realtà è esattamente l'opposto.
I'm going to talk to you about optimism -- or more precisely, the optimism bias.
Vi parlerò dell'ottimismo - o, più precisamente, dell'inclinazione all'ottimismo.
These are precisely the same organizations that most of us trust when it comes to other important scientific issues such as global climate change or the safety of vaccines.
Queste sono le stesse organizzazioni di cui la maggior parte di noi si fida quando si tratta di altri importanti temi scientifici quali i cambiamenti climatici o la sicurezza dei vaccini.
As a journalist, I think these stories of what people in power do when no one is watching, are precisely the stories that we need to tell.
Da giornalista, penso che queste storie su cosa fa chi è al potere quando nessuno guarda siano proprio le storie che dobbiamo raccontare.
The brain has to juggle a sea of thousands of electrical signals getting them all to their destination at precisely the right time.
Il cervello deve destreggiarsi in un mare di segnali elettrici portandoli tutti a destinazione precisamente al momento giusto.
And it will happen precisely the year 2048 in the later part of the summer, in July, more precisely, the 27th of July.
E accadrà esattamente nel 2048 nella seconda parte dell'estate, a luglio. più precisamente, il 27
Well, it turns out it's precisely the same remarkable machinery that all of us have.
Gli esseri umani hanno qualcosa che potremmo definire un sistema immunitario psicologico.
1.906956911087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?